文/梵蒂冈广播电台 重新编辑/海鸥传信
教宗公开接见:《天主经》是天主子女的祈祷
周三例行公开接见中,教宗谈耶稣教给我们的祈祷:“当你说‘天父’的时候,你和这位父亲有关系吗?”
IACOPO SCARAMUZZI
梵蒂冈城
“多少次,有人念着《天主经》但却不知所云……”。今天的周三例行公开接见中,教宗方济各为世界各国朝圣者们讲解了耶稣教给我们的祷文;问道“当你说‘父亲’时,祂是你的父亲、人类的父亲、耶稣的父亲:你和这位父亲有关系吗”?
教宗继续讲解了弥撒圣祭意义的要理,指出《天主经》“不是基督信仰的许多祷文之一,而是天主儿女的祷文。是伟大的祷文,是耶稣教给我们的。事实上,是在我们领洗的那一天教给我们的,《天主经》在我们内激发了在耶稣基督内同样的情感。当我们用《天主经》祈祷时,我们是像耶稣那样祈祷:是耶稣的祈祷、是当门徒们对祂说——教给我们像你那样祈祷时祂教给我们。在祂的教导下,我们才敢在向天主说话时称祂为‘天父’,因为我们重生了,通过水和圣神成为祂的子。事实上,就像圣保禄说的,任何人如果没有由天主而生、没有领受圣神,都不能亲切地称祂为‘阿爸’。我们应该想:任何人如果没有领受圣神都不能称祂为父亲。但是,多少次,有人念着《天主经》却不知所云:是的,是父亲”。教宗脱离了讲稿即兴讲到,“当你说‘父亲’时,祂是你的父亲、人类的父亲、耶稣的父亲:你和这位父亲有关系吗”?“当我们用《天主经》祈祷时,我们同爱我们的父亲联系在一起,是圣神给了我们这种联系,使我们成为天主子”。
教宗继续讲道,在《天主经》中“我们求‘日用的食粮’。我们在其中看到了特指圣体的食粮,也是我们作为天主子的生活所必需的。我们还祈求‘赦免我们的罪’;为了堪当领受天主的宽恕,我们努力宽恕那些冒犯我们的人。这并非易事,是不是?宽恕冒犯我们的人不容易,这是我们要祈求的一个恩宠:上主,求你教我像你宽恕我们那样去宽恕。这是一个恩宠,靠我们的力量是不行的。由此,当我们向天主敞开心扉时。‘我们的天父’也给了我们手足之情。最终,我们还求天主‘使我们免于凶恶’,这凶恶把我们同祂分离了、把我们同我们的兄弟手足分离了。我们深知这是非常适用于准备领圣体时的要求”。
“我们在《天主经》里所求的,由主祭以全体的名义继续求‘上主,求你从一切灾祸中拯救我们,恩赐我们的时代得享平安’。接着,在平安礼领受一种印记:首先向基督祈求平安的恩典——是那么不同于世界的;按照祂的圣意,使教会安定团结。为此,用我们之间相互交换的具体的动作,领圣事前表达‘教会的共融和彼此的爱’。罗马礼中,在很早就在圣体前行平安礼,是圣体圣事。圣保禄教导说,如果没有彼此友爱修和,就不可能领受使我们在基督内成为一个身体的唯一食粮。基督的平安不能扎根在一个没有能力善度友爱、没有在受伤之后平复的心中。上主给的平安,也给了我们宽恕那些冒犯我们的人的恩宠”。
“在为了世界的生命而掰开的圣体食粮中,祈祷的信众们认出了天主的真羔羊,也就是救主基督。向祂祈祷说‘求你垂怜我们……,求你赐给我们平安’”。“求你垂怜我们”、“求你赐给我们平安”是祈求,“从《天主经》的祈祷到分饼,帮助我们的灵魂去参与圣体的盛宴,与天主、与兄弟姐妹共融的源泉”。最后,教宗指出,“不要忘记伟大的祷文:耶稣教给我们的祷文、祂向天父祈祷的祷文,这祷文帮我们准备了领受圣体。现在,我们大家一起用《天主经》祈祷,结束今天的对话是美好的。每个人用各自的语言颂念《天主经》:我们一起祈祷”。
参加今天公开接见的,还有一些乌尔巴诺公学的中国教友。
教宗方济各主持弥撒 - AFP
如果我们每日与耶稣和弟兄姐妹相遇,我们的心就不会驻留在过往或未来,而是活在天主的今天,与众人和睦共处。
Se incontriamo ogni giorno Gesù e i fratelli, il cuore non si rifugia nel passato o nel futuro, ma vive l’oggi di Dio in pace con tutti.
If we encounter Jesus and our brothers and sisters every day, our hearts will not dwell in the past or the future. They will live in God's present moment, in peace with everyone.
Si Iesum fratresque cotidie convenimus, non praeterita vel futura petit cor, sed hodie ad Deum pertinens cum omnibus in pace vivit.